2017 год – год Петуха

По китайскому лунному календарю, 2017 год – год Петуха.

Если внимательно посмотреть на зодиакальный ряд, легко заметить, что петух является единственной птицей среди 12 знаков китайского зодиака .

Китайцы давно рассматривают петуха как солнечную птицу и относятся к нему с уважением. Петуха называют «добродетельной птицей».

Слово «петух» по произношению 鸡 (“«цзи»” – петух) похоже на 吉 («цзи» – счастье), поэтому, петух – символизирует счастье. Рисунок на двери в виде петуха символически ограждает от бед, скрытый смысл этого изображения – пожелание счастья и исполнения желаний, поэтому петух получил статус «хранителя домашнего очага».

001b96yazy76h5vmS2C5a&690

2017122165420d6541
Современный упрощенный вариант написания иероглифа 鸡 – петух

В самых древних надписях на костях и черепашьих панцирях уже встречается знак 鸡(«цзи», петух) Это пиктограмма – образ слова похож на задравшего голову кукарекающего петуха. Впоследствии петух постепенно стал иероглифом фонетической категории. Здесь нужно обратиться к традиционному написанию китайского иероглифа 雞или 鷄, где 隹 или 鸟 является иероглифическим ключом, а 奚(«си») – фонетиком.

Еще в эпоху династии Шан-Инь (1600–1046 гг. до н.э.), люди выращивали и откармливали петухов и кур, держа их на привязи. Там, где имелось человеческое жилье, обязательно водились петухи и собаки. Крик петуха означает, что где-то поблизости живут люди. По выражению известного китайского мудреца Лао-цзы «Пусть соседние государства смотрят друг на друга, слушают друг у друга пение петухов и лай собак, а люди до самой старости и смерти не посещают друг друга”.

201665105119989
Иероглиф 鸡 – петух – в одном из традиционных вариантов написания

В эпоху династии Хань (202 г. до н.э.–220 г.), Сюй Шэнь в своем труде «Происхождение китайских иероглифов» (Шо вэнь цзе цзы) изобразил петуха как животное, знающее время ( 知时畜也, чжи ши чу е). В древности, петух назывался 报时神(«бао ши шэнь», святой, объявляющий время), в те времена люди поклонялись ему и приносили в его честь жертвы. Независимо от  времени года, будь то холодная зима или знойное лето, и в солнечную, и в дождливую погоду петух постоянно остается верен себе, он всегда вовремя подает голос, сообщая о наступлении утра. По мнению предков, к тому времени еще не располагавших часами, петух подобен богу неба, он чувствует течение времени в долгой ночи и знает, когда взойдет солнце. Кукареканье петуха рассматривалось как хорошее предзнаменование. Петух – воплощение доброго вестника, который провожает мрак и встречает свет, прогоняя нечисть и зло.

Образ петуха популярен в поэзии. В «Книге песен» ( 诗 经, «Ши цзин» – древнейший памятник китайского песенного народного творчества) есть такая фраза 风雨潇潇,鸡鸣胶胶 : «фэн юй сяо сяо, цзи мин цзяо цзяо», ветер и дождь холодный и сильный, раздается кукареканье петуха. В период правления династии Тан (618–907 гг.), известный поэт Вэнь Тинцзюнь написал прекрасное стихотворение 鸡声茅店月,人迹板桥霜 («цзи шэн мао дянь юэ, жэнь цзи бань цяо шуан»: Крик петуха, луна над соломенной крышей трактира, чьи-то следы, иней на досках моста). Перу основателя КНР Мао Цзэдуна принадлежат стихотворные строки: 雄鸡一唱天下白 («сюн цзи и чан тянь ся бай», стоит петуху подать голос, как Поднебесная становится чище).

byj-h6

Многие идиоматические выражения (чэнъюи) содержат в себе упоминание о петухе. Например, 闻鸡起舞 («вэнь цзи ци ву», услышав пение петуха, взмахнуть мечом), современное значение этого чэнъюя подразумевает, что человек, любящий свою родину, должен по первому зову встать на ее защиту.

Идиома 鹤立鸡群 («хэ ли цзи цюнь», быть на голову выше других) означает, что дарования и таланты данного человека превосходят способности других.

鸡鸣狗盗 («цзи мин гоу дао», (Как) петух поет (и как) собака крадет) имеет значение ловкий трюк, тонкое мошенничество, а также ловкий, изворотливый человек.

杀鸡取卵 («ша цзи цюй луань», убить курицу, чтобы получить яйцо) означает жертвовать всем, чтобы получить сиюминутную выгоду.

杀鸡儆猴(«ша цзи цзин хоу», убивать курицу, предостерегая обезьяну) – наказывать кого-либо в назидание другим.

手无缚鸡之力 («шоу ву фу цзи чжи ли», в руках нет силы, чтобы связать даже курицу) – физически крайне слабый, бессильный.

一人得道鸡犬升天 («и жэнь дэ дао цзи цюань шэн тянь», если человек обрел дао, то (его) петухи и собаки возносятся на небо) означает, что если человек получает высокий пост, его родственники и друзья тоже повышаются в должности.

Петух  выступает символом храбрости и воинственности.  Тут нельзя не вспомнить о 斗鸡 «доу цзи» – бойцовом петухе. Петушиный бой пользовался популярностью во времена династии Тан. Знаком зодиака императора Тан Сюаньцзуна  был петух, поэтому он очень любил петушиные бои, его любовь к этой забаве значительно превосходила подобную страсть всех его предшественников на императорском троне. В период династии Мин петушиные бои стали еще популярнее, чем в эпоху династии Тан, на юге Китая, даже появились общества любителей петушиного боя, во всех слоях общества проявлялся повышенный интерес к ним, начиная с членов императорской фамилии и заканчивая простонародьем, все повально были увлечены этим развлечением. Из под пера древних авторов вышло немало историй, в которых даются описания петушиных боев. Это традиционное развлекательное мероприятие просуществовало и до наших дней.

20-151125152916233
В правом нижнем углу иероглиф 鸡 “петух” написан древним стилем чжуаньшу